假如生活欺骗了你

你不知道快乐的味道,你的一生将是难忍的苦恼,睡时厌腻,醒来时还是厌腻,你的岁月将永远暗淡地流去。

我沉默着,谁也听不见我的怨诉;我暗中流泪,泪水就是我的安慰。

我们都为了希望而干杯,为了青春和它的各种心机。

哪一天我才能有幸 不再为流浪生活所宠爱?

就是没有你,诗人也总是够多的;他们印出诗-世人接着忘记。

女神啊,要是没有你,我不知该怎样生活。

在我生命的灿烂的黎明,我在你怀里掷去了多少黄金的时刻,不知道忧伤和不幸。

我就这样打发时间,和那群无耻的仆役 从此不再见面,把自己关在书房里,一个人好不厌腻,我倒常常很兴奋,把整个世界都忘记。

我的临终是平静的;死亡底和善的使者 将轻叩着门,低声说:“去吧,到幽灵的住所!” 有如冬夜甜蜜的梦 叩问着平静的门庭,它头戴着罂粟花冠 扶着慵懒底手杖来临

你不知道快乐的味道,你的一生将是难忍的苦恼,睡时厌腻,醒来时还是厌腻,你的岁月将永远暗淡地流去。

梦神我友啊,我长久的慰藉者,精神之病痛的奇妙医生!

他看出他们矜持的愚蠢,清水和叫喊都使他厌倦;于是,抛开了我们的猜谜,他第一个想到了美酒,他饮着,饮着,一滴不剩,却看见真理在杯底里头。

我沉默着,谁也听不见我的怨诉;我暗中流泪,泪水就是我的安慰。

看你们这样欢乐无忧,我只有含着眼泪微笑。

你在悲哀的恋情上找到了乐趣,你喜欢热泪的迸流;你以幻想的火焰白日折磨自己,你爱在深心里怀着悄悄的悲哀。但你不是在爱,怯生的梦幻者。

一切都是幻影、虚妄,一切是污秽和垃圾;只有美酒和美色-才是生活的乐趣。

我耗尽了我自己的愿望,我不在爱它,梦想也消失,只有痛苦还留在心上:那内心的空虚之果实。

在残酷的命运的风暴里 我鲜艳的花冠已经凋零,我过得孤独而且抑郁,我等着:是否已了此一生?

你的心还能感于友谊,感于爱情,并为情欲的吻而充盈;你的灵魂是纯洁的,不知有忧伤,你稚气的心和晴天一样明朗。

今天我在爱着,今天我很幸福。

在幽暗的流放里,他死了,却把永恒的自由遗给世人。

我是从地狱的档案里 找出这幽默的滑稽剧

以后,独自怅然期望也枉然,请别在暗夜里等我;啊,在破晓的曙光透露以前,也不要再点燃烛火。

美梦的无常使我好笑;悲哀在我面前消失了,有如再酒液的倾注下 杯中的泡沫就破碎、消融。

够了,够了!这世界已不值得 我们心灵的痛苦,且让我们抛开那些迷惘,避居在乡野里过活!

谁将活得长久,到了老年,必须独自一个把这日子庆祝?

只有玫瑰枯萎了,她飘逸着神的芬芳,她的轻盈的灵魂 朝向着乐远飞翔。

有时候,从客厅里传出来 你轻盈的脚步,衣裙的声响,或是你少女的天真的话声,我立刻丧失了所有的理性。

何谓友谊?酒后轻易的热烈,说坏话时的自由交谈,闲来无事和虚荣心的交换,或者就是遮羞的情面。

你看她娇艳;你呼唤-却没有回声。

我审视过去的生活,不禁深深憎嫌,我颤栗;我诅咒自己;我深沉地倾诉,我痛哭,泪如泉涌,但却洗不掉悲哀的词句。

我能名字对你能意味什么?它将死去,像溅在遥远的岸上 那海浪的凄凉的声音,像是夜晚的森林的幽响。

在这留做纪念的册页上,它留下的是死沉沉的痕迹,就仿佛墓碑上的一些花纹,记载着人们不懂得语言。

然而,在孤独而凄凉之日,你会忧郁地念出我的姓名;你会说,有人在怀念我,在世上,我还活在你的心灵…

幸福的人,你懂得生活的目的,你为生活而生活。

嫉妒的少女在哀哭,责备着少年;少年伏在她肩上,不料轻轻入睡。少女立刻无言地抚爱他轻柔的梦,并且对他微笑,又悄悄洒着眼泪。

我们都为了希望而干杯,为了青春和它的各种心机。

他去世了-舍弃了俄罗斯。

哪一天我才能有幸 不再为流浪生活所宠爱?

Written on April 13, 2022