尼采诗集
痛苦说:消逝吧! 而所有快乐却都想要永恒。
如果你不想让眼与心弱化, 就要在黑暗中追寻太阳!
“我怎样才能最佳地登上山顶?” 只管往上爬,别去想它!
“把你爱慕的女人抢过来呀!”—— 男人这样想;而女人不抢,她们偷。
这里金子在滚动,这里我在玩金子—— 实际上是金子在玩我——我在滚动!
我的问候就是告别, 我的来就是去, 我将年纪轻轻地死去。
沉沦!沉沦啊!这世界从未如此深深地沉落! 罗马沦为妓女和妓院了, 罗马的恺撒沦为牲畜,上帝本身——成了犹太人!
痛苦说:消逝吧! 而所有快乐却都想要永恒。
现在世界欢笑,灰幕已经拉开, 光明与幽暗的婚礼,已经到来……
白色的大海已入睡, 我的满腹怨言也将睡去。 我忘掉了目标和码头, 忘掉了害怕、赞扬和惩罚: 现在我跟着每一只鸟飞翔。
一味按部就班——这不是生活! 永远亦步亦趋,令人疲惫艰辛!
月亮已经沉入大海, 满天星星都困了, 然后,天快要亮了—— 我愿意这样死去。
我相信你现在才康复: 因为谁遗忘了,谁就健康了。
如果你不想让眼与心弱化, 就要在黑暗中追寻太阳!
“我怎样才能最佳地登上山顶?” 只管往上爬,别去想它!
“把你爱慕的女人抢过来呀!”—— 男人这样想;而女人不抢,她们偷。
所有虚弱者都诅咒太阳; 树的价值却在于——阴影!
他过多的幸福成了自己的不幸, 他过多的光明跟随你们的黑暗。
“他现在下落了,掉下去了”——你们不时讽刺; 真相是:他降下来,降到你们这里!
他过多的幸福成了自己的不幸, 他过多的光明跟随你们的黑暗。
终于,我放弃了睡觉的念头 起床奔向海滩。
我躺在这儿,内脏郁结, 臭虫咬我。 而那边依然灯火通明,一片喧嚷! 我听见,他们在舞蹈……
我被放逐了 被一切真理放逐了!
被快乐烧毁的人呵,别忘了: 你——就是这石头,这荒漠,就是这死亡……
毫无把握, 疲于一切创伤, 寒于一切霜冻, 窒息于自己的绳索。
你寻求最重的负荷: 你于是发现了你自己——, 你摆脱不了自己……
我就这样躺着, 弯曲,蜷缩, 为一切永恒的苦难所折磨, 被你所击中, 最残忍的猎人, 你这未知的——上帝……
我的灵魂, 带着贪得无厌的舌头, 已经舔过了一切善与恶的事物, 浸入每一个深层。
它真的无法抵抗 它感受不可战胜的快乐 几乎再也意识不到 自己如何看见天上的光芒。
你,夜莺啊,昭示和诉说吧 向所有人唱响你的歌 在珍贵的可爱的祖屋里 痛苦过去了,哀怨消逝了!
我从未感受到 生命的快乐和幸福 悲哀地,我回头看 那久已消逝的时光。
这里金子在滚动,这里我在玩金子—— 实际上是金子在玩我——我在滚动!
我常常觉得 道路和黑夜没有尽头, 一切生命 毫无目标,令人厌恶!
我的问候就是告别, 我的来就是去, 我将年纪轻轻地死去。
我爱你啊,墓穴! 你这大理石的谎言! 你们总是使我的灵魂 自由地面对最坦率的嘲讽。
你跑得太快了: 现在,当你疲倦之时, 你的幸福才赶上了你。
别对我生气,我在睡觉: 我只是疲倦,没有死掉。
我的幸福令他们痛苦: 我的幸福成了这些妒忌鬼的幽灵;
只有这一点能让人解脱所有苦难—— 现在请选择吧: 快速之死 还是长久之爱。
神圣的疾病, 信仰
我抛弃了一切 我的所有财富: 不再有什么东西留给我 除了你,伟大的希望!
我由此开始: 我荒废了对自己的同情!
暗地里烧毁, 不是为了自己的信仰, 而是因为自己 再也找不到信仰的勇气